+O\+OB+O"l+O1a40HG* GG0Gf5GGOH܆H(I$AN NW\NZ;OdOVQ1TYtYZl[* [*]M`_m_nA#}4gO>`~-[vnckv( ? \l"tttʻYN--%RzK uf4V?$"yDDbYVYYQc%DD$bDA҄֍֍R]]D]YEM?0f0zuJzm6c;~ m+Lw +VE<+fp\+v+p++'+v+D+DP+`/,D,]g0ђɔ0ђ0r34446@n:#?i=GGUGH3gUH3gYH6 UH6H6aH6GH6$FH6UH6GH6fH6wsH6aH6wH6|H6UH6GH7wH7+H7SHNHw9fHw9OI0KIhIIISJ+ՆJ.^ZJ6+J6J6J6fJ6PJ6*J6JjLLb&LbJLbmLbxtLbXLb-LbLbLbLbLb@LbZLbj;LbqLb1XLbJ?LbKLbU%LbLboLbILbULb%Lb5LboLLL kMMzMeMi*MiHM M NygNNVNZ N Ojz1!OjzhUOjz*OjzEOjzoP9$eQO S zRS#~T ^2T ^ߒT ^]TVTe pTlTl T yT3%TLTcTvTڪTSTTVEWglWiz4WiziWizF,WXYf 3Yf qY%KYSZaZ+pZ+wZlD/ZZXZ+ZIZzZX[[[f3\\\w\\F\Z9\G_ ara.ag;gRi\Z4Ei\Zi\ZpilU o?."ocr$ 5vB }v!Kxrzΰz){JQ|*RB"/'Qmk+ZP`VDC0.1&gY*MtYl6 0ũ; |2sG$o`$m$X^CeGIε+ngع +"ҺmlWAQ.N.dKs$d}s$xFP?uMi; b'~RY%c&4*$m,X1Ssj3F3H3'BD7IJ_KɒP8 ~P8USMUSOUSSZ@gZ}'[`?d+$kj*ODm4p:EtP.n$w>{T T%TT\eTmTwT2bC.% dAS^ROAIM2lh d=ecY.çT"EI̼>yM!:=o #P"4ۑf%!+_w 72bh튰;%O"00vM(CN"1< |a |<$>Q*mQ_d\?g s(-#?iD#*+ S+T0ђ0]ȁ1 3Rw94\h59Gw9A.2IPL=LS4MxTN\^vP)Vmd_:ik3Gnq/ rzVsn{#qcn!'NJy w+UDL_]&1MI7w9Lw9F+T66p6#6'h6tj6|)6}`66666[6=6T6[.6f`6vQ6"26/6r6v6؏_~e0Zƥک9fͤhx?/pu&rΨHb[q)e3~'#hmژT W">Ӌ\5@}uqtqHHAW41V#zt s)RpmNxIA#\\XsWT(+)'C++&r,#uMV.u.N2ݼ2]44V=5Bʗʗʗlʗ ʗ-ʗh&`zAis$wRÿi|H]"˃skP. GL!hz&$~Kʓ³ F=Ǵu~nddSdnpS#)/M/M0/M10k.};-W<<JjB~/CgeDVE@tJ;NNFOnZPuR^~cXj-r[ `K *`O2b&d#f̊g;ytz%}4}:7V]Bk7T!TegRD~7,mN ;RCI6I<7I2IUn?˂ >%>h]fESS (6#),‡]Oѽ G9G<!nG/ .  >"p%%ӯ\pˆ~ ,y%KnI`ɗɖZl̸֓,Cųc:֊PgG+Lր|րրK..jQikC`ܭcܭ3ޭT,[+軕ޱ軕yRE/ q?%諭xQL>uNLH/$,Q1T=U~jN]-+@(I $pQ XC XC XCKC!E^! * ^<|5b6L9 7WpAªA.BʾFG݊JL2 4OgR$QqVu3V|Wfb {]e0EJe0ERe0EbhEDnLeo]C&fqo/qoruq.Syoj/?ii:y55y5 52Q LF5xFF?F5FgFFRl?_x˯nWn W,v~]5ub+vc0%k2929UG"Hyi>i> -%OY)[MW>=lYT3bnz.2F@oj=@K5t 00 0+05ћ9|Tijn[ٚEߺa߻S ⽞B>kwV8%N=0B9  d Fu Ez,Uv 2– *N?j,:c!1"#D#VuZ#Ca$6^$EHM$EJ*%PY%yo(()Te+7PP8V8?6:5[@^KjB"i.C_D DD-aG67G:AL-^M+LMaMVVх\Vѥ*ZTZU^bfbf3b#CbbdddfKZ+Lg%hHYNhHYmhHYkCmkS8lTl43Xl4paxƄɶzq{H{/{J{a&JLJJԢ8m,Rq_%_vw_\_xlZ4e2BtQ>C)1wX2.XUN4PŴmn ,v!4btzjyW3#tGtIratœŽj+ lRʘ! K֣w\!@mBWnxxf׷8׷\Uj1DEVDl5@6 1ƇDT GsX'Е$*5n }~ΔwvwEJ#TZ0>)\C ՞%@w(e,d317$67%j;&<8 <>?xA$0Ae,DDU!#UX7z[P]^Zc^]d`" vbDe0E-Ye0Ek=op^u?qsva7~y7zJ}*ç*ptY4tN0N?9l)_BIiuZamq_Z,|~Z, ^"=r4NsOusm}~yXc'QvQ;0<2(U+A2ǠA2IXCHh9bTF\*uPNUZѬѬ)"jC9pc)r/QqL1 um,um*K#  {x^M|WTErG`|.= v~8 v~t tХ7"w *'L,$A'-dϗ94;,;EZ@!%J0%MJ-OP8RORp|?UoZ,5ZM$Zs%ϵ]:C'^Q~5_fni'o0onra Nx/{}HeS}ŋ-}ŋKɴC OrR0L@OT5$(l(sH~i+,DXY1Y4V>v T8"" 0B*pXJӞ2y֕$֕Ò֕w{qJ1iYi2l&MJ>8>cycO>w<$G'KJ) >#"#qsBOdOw) 7Z N(X  C O94 S9  D7 DOf 7 3 c.zj > !֞ * 3F 9 9M :` <#l% >( AW AW% B5c B5r IR> LSr L* Mg/ R%R V) Vk$ [' ]q b`?r h> la p4: qC qCQ qC| q q q r* o r2s uQ89 ySt |{ 0= X,z .ʋ t A 4 ! >  6d ~ Q I< C5 C wM  B3 u  * , Z đ4 T~ ƍtrr Ʈ2   CL RS ˶ ˶݄ ˶  t!  sn sn =#  0na Hi T%8 9 5S ;b* u u/ D e eO N |~ź !ך $7z $7zo ) 0:= 4X4L 5Ku`= 5NK 8S` 9o: 9oo : * >Jt ?<~ ?< ?<'A ?<=> ?<F ?D ?dQx FۓvE M& P^ U> Z Z ^2 a: a: a0[ d<F dI&- dhVr e T e1 eQY eͲ fAt fAtH gNFV i*> jRd jR~ kf7J l[V lJ6- md nI n o. / s(P s s| t{R uN uN3 uˈ yT) K= A S.L Ԏa  o '3 jS2 jS _   If Iٮ Io I  IY IG IHV IL In- nğ nq @ ~ vX f : :r9 T1, 2! ,Op ,` ,[f Ս >3 >t > >o >~  .q  ^| n pI yz U [{ ' a St t#> tPt  MI zG Bi I 9I wb Sh R 2.| 2 ' ʀs/   ^Ō 7 >~  ݱ9~ F @ _[  y K ` >]r  f P% vRo 5Q L jK .iz !^p $]> & &L^ (>3 ,3ҥ 0@lW 5~ :O EP: E$ S V Z" [ \ ^0r e~D i m n: v& { {, {, |q }{W ~#* q > 60 6U  Lw d@o y#  Ft F H[ W   2 m R  / PD >Tr *S ߩ& R9. i $? X qNx< qn3 $P 5 I V KxJ ma MC 7 ϧBX  N   c= B B" ઔu B B- c .3 < .` 6sf`  % fM cE K 4n  9b ô LZ- ȓgD I=: !H 49 x !N[ )>. *W *WF *Wj /۪ /4? 0}̣ 3nw 6 8 > >cC D_Y} F_ F_ Gb[ JI Mn NѠ N RY. STh SVH T UViQ VdJ WI>t X X3k ZaY Z [Dj [Djo/ \> _rz aJ95 cӮt c e

2T n Aa^ ^ x xW )# mKi EUZ lB s7 sS@ sK ' r7 x ,> >~  @ ɭ ˿yܾ ˿y q O :k $M +- %j )E &   s ]F p YA G G% 2U, Z e e H0 /L gH o; .V u u " 20q ' j CS    ^ i Lv> p  D$ 1}  {n !/ !3\ +. -4J .^;s 3=^ 416 5Ki >~e- ?n` Hׯ MN R Vbs Z Z\ Zϥ Zϥ4 b" c/# c֓p dA e# ĥ i6 i$ j_ nC/ u $ vx vzy wKC1m {W }$; 7 >b j Pcb Pr P{ P PH P P) P^I PΘ Pս P Ws s ~  n< i He2 HeA yt~ >9 E  W>@ c c e c K~XL VY V ^ <? <Wb <gy <7 )/ N*8 ό ό қ? M ظ_ [8 Q3B 1k `C Y oԞ l1 ~ 3^r wsx _ | 1 j L>Y{N: 6Vbj,.`ET-y#3&c>'tZ;39b=b9="$9N#:)AFގdaLP oW~_eilY^lpnBw}[r{}mcjS C+mpnk9~r}pv.D;B%u7X7Z72:2kBa,ϩ.:;±za5FbI4Ȃ~D$@q eA@DK,*P&/ 9 S5 rd rx.A444jמ٣!Ad0#B*;?+d,n-.rB2525|2ޏB7J4T177Aq@NB_DL4OLQyLftDQMlOndq6MF.f7BÒ%ՎWɍ69!jo;~/Mܮ 9!s..i Polski language_name@default AnulujCancel AHCFormDlgZakoDczFinish AHCFormDlgNastpnyNext AHCFormDlgOKOk AHCFormDlgPoprzedniPrevious AHCFormDlgZamknijClose AHCommandDlgPolecenie:Command: AHCommandDlgWykonajExecute AHCommandDlg&Zamknij&CloseAboutDlgWieloplatformowy klient sieci Jabber dla wymagajcych u|ytkownikw.<br> <br> Copyright (C) 2001 - 2008 The Psi Team<br>uA cross-platform Jabber client designed for the Jabber power user.

Copyright © 2001-2008 The Psi Team.
AboutDlgInformacjeAboutAboutDlg Informacje o Psi About PsiAboutDlgAutorzyAuthorsAboutDlg@Zarzdzanie wyszukiwaniem bBdwBug Tracker ManagementAboutDlgVOglne wsparcie, tworzyB pliki instalacyjne%Build setup, miscellaneous assistanceAboutDlgProgramista DeveloperAboutDlg0Twrca i pierwotny AutorFounder and Original AuthorAboutDlgSzata graficznaGraphicsAboutDlgTBumaczenie jest objte licencj GPL, wszelkie uwagi z nim zwizane prosz wysyBa do nastepujcych osb: <br> <br> Irek Chmielowiec<br> Jabber: <a href="xmpp:irek@chmielowiec.org">irek@chmielowiec.org</a><br> E-mail: <a href="mailto:irek@chmielowiec.org">irek@chmielowiec.org</a><br> UzupeBniB tBumaczenia Psi 0.9.1-test1 oraz dla wydaD od 0.9.2 do 0.12. Przy tBumaczeniu wersji 0.11 i 0.12 wykorzystano pliki udostpnione przez MichaBa JazBowieckiego z <a href="http://psi-daisy.uaznia.net/">Jego wydaD Psi</a> - dziki MichaB!<br> <br> Jacek Tomasiak<br> Jabber: <a href="xmpp:skazi@chrome.pl">skazi@chrome.pl</a><br> E-mail: <a href="mailto:skazi@skazi.prv.pl">skazi@skazi.prv.pl</a><br> UaktualniB tBumaczenie Psi do wersji 0.9.1-test1<br> <br> Piotr Skrodzewicz<br> Jabber: <a href="xmpp:cobra@jabster.pl">cobra@jabster.pl</a><br> E-mail: <a href="mailto:skrodzewicz@op.pl">skrodzewicz@op.pl</a>, <a href="mailto:xmpp@op.pl">xmpp@op.pl</a><br> URL: <a href="http://skrodzewicz.republika.pl">http://skrodzewicz.republika.pl</a><br> GPG Key: 0x99EDE520<br> UaktualniB tBumaczenie Psi najpierw do wersji 0.8.7-CVS, a potem do 0.9.0. WprowadziB niewielkie zmiany w tBumaczeniu wersji 0.9.1.<br> <br> PrzemysBaw Biel<br> Jabber: <a href="xmpp:stoodi@jabber.sk">stoodi@jabber.sk</a><br> E-mail: <a href="mailto:stoodi@wp.pl">stoodi@wp.pl</a><br> TBumaczyB Psi 0.8.7<br> <br> Daniel Ko<br> Jabber: <a href="xmpp:kocio@jabber.org">kocio@jabber.org</a><br> E-mail: <a href="mailto:kocio@linuxnews.pl">kocio@linuxnews.pl</a><br> TBumaczyB Psi 0.8.6, miaB swj wkBad w tBumaczenie wersji 0.8.7 i 0.9.0<br> <br> Robert Wrbel<br> Jabber: <a href="xmpp:sparrow@itn.pl">sparrow@itn.pl</a><br> E-mail: <a href="mailto:sparrow@itn.pl">sparrow@itn.pl</a><br> TBumaczyB Psi 0.8.5<br> <br> Podzikowania dla Mariana, Kocia, Dentharga, Zgody, Smoka oraz Rafiego i Kamyka za pomoc w tworzeniu tBumaczenia wersji 0.9.0. Cobra<br>I. M. Anonymous
  http://me.com
  Jabber: me@me.com
  me@me.com
  Translator

Join the translation team today! Go to http://forum.psi-im.org/forum/14 for further details!AboutDlgLKoordynator tBumaczeD, oglne wsparcie.Language coordinator, miscellaneous assistanceAboutDlg$GBwny programistaLead DeveloperAboutDlg8GBwny programista kontrolekLead Widget DeveloperAboutDlgLicencjaLicenseAboutDlg&Wersja pod Mac OS X Mac OS X PortAboutDlgpWiele ikon w Psi jest z zestawu "Crystal" jego autorstwa*Many icons are from his Crystal icon themeAboutDlgDPierwotna dokumentacja u|ytkownikaOriginal End User DocumentationAboutDlg Wersja pod MacOSOriginal Mac PortAboutDlg AatkiPatchesAboutDlg"Zarzdca projektuProject Lead/MaintainerAboutDlg0Wtyczka zabezpieczeD: %1Security plugin: %1AboutDlgPodzikowania Thanks ToAboutDlgTBumaczenie TranslationAboutDlg,Webmaster i propagatorWebmaster, MarketingAboutDlghttp://psi-im.orgAboutDlg psi/logo_48AboutDlg &Dodaj&Add AccountAdd&Zamknij&Close AccountAdd0<qt>Wybierz Batw <b>nazw</b>, ktr Psi przyporzdkuje dla tego konta (np. "Piotrek"). <br> <br> Zaznacz opcj <b>Utwrz nowe konto</b>, je[li chcesz, aby Psi sprbowaBo utworzy konto na zdalnym serwerze. Je[li dodajesz istniejce konto Jabbera, zostaw t opcj niezaznaczon. !Please choose a friendly Name that Psi can use to refer to this account.

Click the Register New Account checkbox if you want Psi to try and create an account for you on a remote server. If you are adding an existing Jabber account then leave this box unchecked. AccountAddDodaj konto Add Account AccountAddAlt+A AccountAdd Nazwa:Name: AccountAdd"Utwrz nowe kontoRegister new account AccountAddpsi/addContact AccountAddNZaznacz t opcj, je[li jeszcze nie masz konta Jabbera i chcesz si zarejestrowa. Zauwa|, |e ta opcja dziaBa tylko z serwerami pozwalajcymi na anonimow rejestracj.Check this option if you don't yet have a Jabber account and you want to register one. Note that this will only work on servers that allow anonymous registration. AccountAddDlg6> tu wprowadz nazw konta <Default AccountAddDlg &Dodaj&Add AccountManage&Zamknij&Close AccountManageZ&modyfikuj&Modify AccountManageAlt+C AccountManageKonta JabberaJabber Accounts AccountManage NazwaName AccountManage &UsuDRem&ove AccountManage SerwerServer AccountManage StatusStatus AccountManagepsi/addContact AccountManage psi/remove AccountManageAktywneActiveAccountManageDlgBBdErrorAccountManageDlgNieaktywne Not activeAccountManageDlg~Nie mo|na usun konta, poniewa| jest ono w tej chwili aktywne.8Unable to remove the account, as it is currently active.AccountManageDlg&Zamknij&Close AccountModifyZ&apisz&Save AccountModify<qt>Informacja o Tobie jest przechowywana na serwerze jako elektroniczna wizytwka, ktr inni u|ytkownicy mog pobra w ka|dej chwili.</qt> oInformation about you is stored as a VCard on the server, which other people can retrieve at any time. AccountModify KontoAccount AccountModify"WBa[ciwo[ci kontaAccount Properties AccountModify DodajAdd AccountModifyZaawansowane... Advanced ... AccountModifyVPozwl na uwierzytelnienie zwykBym tekstem:Allow plaintext authentication: AccountModify Alt+OAlt+S AccountModify.Uwierzytelnij si jako:Authenticate as: AccountModifybAutomatycznie poBcz po wyj[ciu ze stanu u[pienia!Automatically connect after sleep AccountModifyPAutomatycznie poBcz po uruchomieniu Psi Automatically connect on startup AccountModifyFAutomatycznie poBcz po rozBczeniu'Automatically reconnect if disconnected AccountModify*Zablokowane kontakty:Blocked Contacts: AccountModifyZmieD... Change... AccountModifyNKompresuj transmisj (je[li to mo|liwe)Compress traffic (if possible) AccountModifyPoBczenie Connection AccountModify4Serwer proxy dla poBczeD:Connection proxy: AccountModify8Proxy do przesyBania plikw:Data Transfer Proxy: AccountModifySzczegByDetails AccountModify.Edytuj &dane osobowe...Edit Personal &Details... AccountModify&Szyfruj poBczenie:Encrypt connection: AccountModify8PrzykBad: julia@kapuletti.plExample: juliet@capulet.com AccountModifySerwer:Host: AccountModify6Ignoruj ostrze|enia SSL/TLSIgnore SSL warnings AccountModifyJabber ID: Jabber ID: AccountModify6Zapisuj histori wiadomo[ciLog message history AccountModifyFUstaw rcznie adres i port serwera:"Manually Specify Server Host/Port: AccountModifyInneMisc. AccountModify Nazwa:Name: AccountModifyOpenPGPOpenPGP AccountModify HasBo: Password: AccountModifyDane osobowePersonal Information AccountModify Port:Port: AccountModifyPriorytet: Priority: AccountModifyPrywatno[Privacy AccountModify:Prbuj u|y starego portu SSLProbe legacy SSL port AccountModifyDomena (realm):Realm: AccountModifyUsuDRemove AccountModifyFWymagaj wzajemnego uwierzytelnianiaRequire mutual authentication AccountModify Zasb: Resource: AccountModify6Poziom bezpieczeDstwa SASL:SASL Security Level: AccountModify"Wybierz &Klucz...Select &Key... AccountModifyWysyBaj pakiety podtrzymujce poBczenie (by zapobiega rozBczeniu)/Send "keep-alive" packets (to prevent timeouts) AccountModifyUstawieniaSettings AccountModify$Nie u|ywaj |adnegoUse None AccountModifyDU|ywaj nazwy komputera jako zasobuUse hostname as resource AccountModifyU|ytkownik:User: AccountModifyU|ywasz zaawansowanych ustawieD. Ta lista mo|e nie odpowiada rzeczywisto[ci.?You are using advanced settings. This list may not be accurate. AccountModify(ZapeBniacz miejsca 2 placeholder2 AccountModify,Kontrolka wyboru proxy proxychooser AccountModify<i>Jabber ID</i> musi zosta podane w formacie <i>u|ytkownik@serwer</i>.BJabber ID must be specified in the format user@host.AccountModifyDlgX<i>Nazwa u|ytkownika</i> jest nieprawidBowa.Username is invalid.AccountModifyDlg<p>Mo|esz mie na raz wiele klientw Jabbera zalogowanych na to samo konto. W takiej sytuacji, klient z wy|szym priorytetem (ktry mo|esz tu wybra) bdzie odbieraB przychodzce zdarzenia.</p><p>Na przykBad, je[li masz staBe Bcze w pracy i dial-up w domu, mo|esz mie wBczonego klienta Jabbera na staBe w pracy z niskim priorytetem, no i mo|esz cigle u|ywa tego samego konta w domu u|ywajc klienta z wy|szym priorytetem, aby tymczasowo "wyBczy" klienta w pracy z ni|szym priorytetem.</p>K

You can have multiple clients connected to the Jabber server with your single account. In such a situation, the client with the highest priority (that is specified in this field) will be the one that will receive all incoming events.

For example, if you have a permanent connection to the Internet at your work location, and have a dial-up at home, you can have your Jabber client permanently running at work with a low priority, and you can still use the same account from home, using a client with higher priority to temporary "disable" the lower priority client at work.

AccountModifyDlg ZawszeAlwaysAccountModifyDlgPsi bdzie si automatycznie logowa przy starcie. Ta opcja jest przydatna, gdy Psi automatycznie wBcza si przy poBczeniu z Internetem.Automatically login to this account on Psi startup. Useful if you have Psi automatically launched when an Internet connection is detected.AccountModifyDlgPodstawowyBaselineAccountModifyDlg Zablokuj kontakt Block contactAccountModifyDlgtNie mog wBczy SSL/TLS. Wtyczka nie zostaBa odnaleziona.)Cannot enable SSL/TLS. Plugin not found.AccountModifyDlgZaznacz t opcj, aby korzysta z kompresji transmisji do serwera Jabbera, je[li serwer j obsBuguje.aCheck this option to use a compressed connection to the Jabber server, if the server supports it.AccountModifyDlgZaznacz t opcj, je[li chcesz u|ywa szyfrowanego poBczenia SSL/TLS z serwerem Jabbera. Mo|esz u|ywa tej opcji, je[li twj serwer j obsBuguje i masz zainstalowan potrzebn do tego wtyczk QCA-OpenSSL.Check this option to use an encrypted SSL connection to the Jabber server. You may use this option if your server supports it and if you have the necessary QCA-OpenSSL plugin installed. For more information, check the Psi homepage.AccountModifyDlgdPodaj Jabber ID kontaktu, ktry chcesz zablokowa:,Enter the Jabber ID of the contact to block:AccountModifyDlgBBdErrorAccountModifyDlg WysokiHighAccountModifyDlgNajwy|szyHighestAccountModifyDlgIgnoruje wszystkie ostrze|enia SSL/TLS, np: o nieprawidBowych certyfikatach. Przydatne, je[li twj serwer nie u|ywa wa|nego certyfikatu.Ignores all the SSL warnings, for example, about incorrect certificates. Useful if your server doesn't use a validated SSL certificate and you are annoyed with warnings.AccountModifyDlgSpjno[ IntegrityAccountModifyDlgRZapisuj histori wiadomo[ci. WyBcz t opcj, je|eli chcesz zaoszczdzi troch miejsca na dysku lub obawiasz si, |e kto[ niepowoBany mgBby przeczyta histori rozmw.wKeep a log of message history. Disable this option if you want to conserve disk space or if you need maximum security.AccountModifyDlg,U|ywajc starszego SSL Legacy SSLAccountModifyDlgStary port SSL mo|e by wykorzystany wyBcznie przy rcznie ustawionym adresie lub porcie serwera.BLegacy SSL is only available in combination with manual host/port.AccountModifyDlgPowoduje, |e Psi prbuje poBczy si ponownie z serwerem po tym jak komputer zostaB wybudzony ze stanu u[pienia.AMakes Psi try to connect when the computer resumes after a sleep.AccountModifyDlgPsi bdzie si automatycznie logowa przy starcie. Ta opcja jest przydatna, gdy Psi automatycznie wBcza si przy poBczeniu z Internetem.Makes Psi try to reconnect if the connection was broken. Useful, if you have an unstable connection and have to reconnect often.AccountModifyDlg NigdyNeverAccountModifyDlg$Nie wybrano kluczaNo Key SelectedAccountModifyDlgBrakNoneAccountModifyDlgRStandardowo Psi loguje si u|ywajc metody uwierzytelniania <b>digest</b>. Zaznacz t opcj je|eli chcesz u|ywa czystego tekstu przy logowaniu. U|ywaj tej opcji <b>tylko</b> wtedy, gdy masz problemy przy normalnej procedurze logowania, poniewa| ta opcja powoduje obni|enie poziomu bezpieczeDstwa.Normally, Psi logs in using the digest authentication method. Check this box to force a plain text login to the Jabber server. Use this option only if you have problems connecting with the normal login procedure, as it makes your connection potentially vulnerable to attacks.AccountModifyDlg6Przy szyfrowanym poBczeniuOver encrypted connectionAccountModifyDlgVPobieranie listy zablokowanych kontaktw...#Retrieving blocked contact list ...AccountModifyDlgBBd SSL/TLS SSL errorAccountModifyDlgKlucz prywatny Secret KeyAccountModifyDlgPsi bdzie wysyBa co jaki[ czas pakiety "Keep-alive". Jest to przydatne, je[li twoje poBczenie jest zrywane po pewnym okresie nieaktywno[ci (np. przez twojego providera) i chcesz to poBczenie utrzyma.Sends so called "Keep-alive" packets periodically. It is useful if your connection is set to be automatically disconnected after a certain period of inactivity (for example, by your ISP) and you want to keep it up all the time.AccountModifyDlgTo konto jest aktualnie aktywne, wic pewne zmiany zaczn dziaBa po nastpnym logowaniu.^This account is currently active, so certain changes may not take effect until the next login.AccountModifyDlgHTa opcja pozwala okre[li jako kto (i w jakiej domenie (ang. realm)) chcesz si uwierzytelni. To ustawienie przesBania Jabber ID, ktrego u|ywasz do logowania si.vThis option sets the user (and realm) you want to authenticate as. This overrides the Jabber ID you are logging in as.AccountModifyDlgU|ywaj tej opcji do rcznej konfiguracji hosta Jabbera, je|eli nie jest nim ten sam, jak ten z ktrym si Bczysz. Przydatne je[li masz jakiego[ rodzaju proxy na lokalnej ma szynie (np: Bczysz si z localhost), a twoje konto jest zarejestrowane na zewntrznym serwerze.%Use this option for manual configuration of your Jabber host if it is not the same as the host you are connecting to. This option is mostly useful if you have some sort of proxy route on your local machine (i.e. you connect to localhost), but your account is registered on an external server.AccountModifyDlg$Nazwa u|ytkownika: Username:AccountModifyDlg UwagaWarningAccountModifyDlgJe[li mo|liweWhen availableAccountModifyDlg*Nie jeste[ poBczony.You are not connected.AccountModifyDlgMo|esz mie wiele klientw podBczonych do jednego konta Jabbera. Ka|dy login jest rozpoznawany przez nazw "zasobu", ktry mo|esz tu wpisa.You can have multiple clients connected to the Jabber server with your single account. Each login is distinguished by a "resource" name, which you can specify in this field.AccountModifyDlg^Twj serwer nie obsBuguje blokowania kontaktw.&Your server does not support blocking.AccountModifyDlg&Anuluj&Cancel AccountReg &Dalej&Next AccountReg*Ustawienia poBczeniaConnection settings AccountReg&Szyfruj poBczenie:Encrypt connection: AccountReg*PrzykBad: capulet.comExample: capulet.com AccountRegSerwer:Host: AccountRegFUstaw rcznie adres i port serwera:"Manually Specify Server Host/Port: AccountReg~Prosz poda nazw serwera, na ktrym chcesz si zarejestrowa:>Please enter the name of the server you wish to register with: AccountReg Port:Port: AccountReg:Prbuj u|y starego portu SSLProbe legacy SSL port AccountRegSerwer proxy:Proxy: AccountRegRejestruj kontoRegister Account AccountReg SerwerServer AccountReg,Kontrolka wyboru proxy proxychooser AccountReg&Nie&No AccountRegDlg&Tak&Yes AccountRegDlg ZawszeAlways AccountRegDlgRCzy na pewno chcesz przerwa rejestracj?1Are you sure you want to cancel the registration? AccountRegDlgtNie mog wBczy SSL/TLS. Wtyczka nie zostaBa odnaleziona.)Cannot enable SSL/TLS. Plugin not found. AccountRegDlgBBdError AccountRegDlg,U|yj SSL (zamiast TLS) Legacy SSL AccountRegDlgStary port SSL mo|e by wykorzystany wyBcznie przy rcznie ustawionym adresie lub porcie serwera.BLegacy SSL is only available in combination with manual host/port. AccountRegDlgHProsz poda nastpujce informacje:)Please provide the following information: AccountRegDlgPowd: Reason:  AccountRegDlgBBd SSL/TLS SSL error AccountRegDlgOKSuccess AccountRegDlghWystpiB bBd podczas rejestrowania konta. Powd: %16There was an error registering the account. Reason: %1 AccountRegDlg^NastpiB bBd podczas pobierania listy serwerw-There was an error retrieving the server list AccountRegDlglTen serwer nie obsBuguje rejestracji z poziomu klienta)This server does not support registration AccountRegDlg UwagaWarning AccountRegDlgGdy dostpneWhen available AccountRegDlgFPodaBe[ nieprawidBow nazw serwera'You have entered an invalid server name AccountRegDlgdUdaBo si pomy[lnie zaBo|y konto o Jabber ID '%1'@You have succesfully registered your account with Jabber ID '%1' AccountRegDlg&Zamknij&Close AccountRemove &UsuD&Remove AccountRemove HasBo: Password: AccountRemoveUsuD kontoRemove Account AccountRemove`UsuD konto i sprbuj wyrejestrowa je z serwera.8Remove account and try to unregister it from the server. AccountRemove.UsuD konto tylko z Psi.Remove account from Psi only. AccountRemove psi/remove AccountRemove&Nie&NoAccountRemoveDlg&Tak&YesAccountRemoveDlgrJeste[ pewnien, |e chcesz przerwa prb wyrejestrowania?3Are you sure you want to cancel the unregistration?AccountRemoveDlgVJeste[ pewnien, |e chcesz usun <b>%1</b>?+Are you sure you want to remove %1 ?AccountRemoveDlgBBdErrorAccountRemoveDlg|HasBo wpisane nie zgadza si z hasBem konta. Sprbuj ponownie.3Password does not match account. Please try again.AccountRemoveDlgOKSuccessAccountRemoveDlgNKonto zostaBo wyrejestrowane poprawnie.*The account was unregistered successfully.AccountRemoveDlgxWystpiB bBd podczas prby wyrejestrowania konta. Powd: %18There was an error unregistering the account. Reason: %1AccountRemoveDlg UwagaWarningAccountRemoveDlg|Ten profil psi jest aktualnie u|ywany...<br>prosz zaczeka...8This psi profile is already running...
please wait...ActiveProfiles&Zamknij&CloseAddUrl&OK&OKAddUrlDodaj URLAdd URLAddUrl Alt+OAlt+OAddUrl Opis: Description:AddUrlURL:URL:AddUrl &Dodaj&AddAddUser&Zamknij&CloseAddUser8<qt>Aby doda kontakt z sieci <b>Jabber</b>, po prostu wypeBnij pole Jabber ID (oraz opcjonalnie pseudonim i grup), a nastpnie naci[nij <b>Dodaj</b>.<br> <br> Aby doda kontakt <b>spoza sieci Jabber</b>, musisz najpierw zarejestrowa si do odpowiedniej usBugi (zobacz "Przegldarka usBug" w gBwnym menu), a nastpnie wybra t usBug z rozwijalnej listy na grze. Postpuj wedBug instrukcji z okna <b>Transport</b> i naci[nij <b>Pobierz Jabber ID</b>, aby wygenerowa prawidBowy Jabber ID dla kontaktu.<br><br> Taki kontakt mozna wpisa rcznie, zazwyczaj jest on w formie: <b>nazwa@usBuga.serwer</b><br>np.<br> 123456@gg.jabber.com<br> 123456@icq.costam.pl </qt>To add a Jabber user, simply fill out the Jabber ID (and optional nickname and group) at the bottom and press Add.

To add a contact from a non-Jabber service, make sure you are registered with the service first (see Service Discovery from the main menu), and then select the service from the box at the top. Follow the instructions in the Service ID Translation box and press the Get Jabber ID button to generate a Jabber ID for the contact.
AddUserDodaj kontaktAdd UserAddUserAlt+AAddUser@Zamknij okno po dodaniu kontaktuClose window after addingAddUser"Pobierz Jabber ID Get Jabber IDAddUser GrupaGroupAddUser JabberJabberAddUserJabber ID Jabber IDAddUserPseudonimNickname (optional)AddUserBrak opisuNo descriptionAddUserPopro[ u|ytkownika o subskrypcj jego obecno[ci przy dodawaniu go do listy!Request authorization when addingAddUserPobierzResolveAddUserTransportService ID TranslationAddUserUsBuga:Service:AddUserpsi/addContactAddUser psi/vCardAddUser <Brak> AddUserDlg<qt> WystpiB bBd przy tBumaczeniu ID usBugi dla "%1".<br>Powd: %2<br><br> UsBuga mo|e nie obsBugiwa tej funkcji. W tym wypadku musisz wpisa ID Jabber'a rcznie dla kontaktu, ktry chcesz doda. PrzykBady:<br><br>&nbsp;&nbsp;u|ytkownikjabbera@jaki[host.com<br>&nbsp;&nbsp;u|ytkownikaol@[ID Jabber'a dla transportu AIM]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[ID Jabbera dla transportu ICQ]<br>&nbsp;&nbsp;joe%hotmail.com@[ID Jabbera dla transportu MSN]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[ID Jabbera dla transportu GG]<br><br> There was an error getting the Service ID translation information from "%1".
Reason: %2

The service may not support this feature. In this case you will need to enter the Jabber ID manually for the contact you wish to add. Examples:

  jabberuser@somehost.com
  aoluser@[Jabber ID of AIM Transport]
  1234567@[Jabber ID of ICQ Transport]
  joe%hotmail.com@[Jabber ID of MSN Transport]
  yahooUser@[Jabber ID of Yahoo Transport]
 AddUserDlgDBBd podczas dodawania u|ytkownikaAdd User: Error AddUserDlg$Dodano u|ytkownikaAdd User: Success AddUserDlgHDodano %1 do twojej listy kontaktw.Added %1 to your roster. AddUserDlgBBdError AddUserDlgdProsz wpisa Jabber ID osoby, ktr chcesz doda.;Please fill in the Jabber ID of the person you wish to add. AddUserDlgID Jabbera ktre wpisano jest niepoprawne! Upewnij si, |e wpisano w peBni poprawny Jabber ID.XThe Jabber ID you entered is not valid! Make sure you enter a fully qualified Jabber ID. AddUserDlgZaBczniki Attachments AttachViewKopiuj adres Copy location AttachViewIdz do &URL... Go to &URL... AttachView2DoBcz do &konferencji...Join &Groupchat... AttachViewUsuDRemove AttachViewTen u|ytkowinik chce zasubskrybowa informacj o Twojej obecno[ci..This user wants to subscribe to your presence. AuthEventbUdzielono Ci pozwolenia na subskrypcj obecno[ci.You are now authorized. AuthEvent`Wycofano Ci pozwolenie na subskrypcj obecno[ci!$Your authorization has been removed! AuthEvent&Wejdz automatycznie Auto-joinBookmarkManageSerwer:Host:BookmarkManage(Zarzdzaj zakBadkamiManage BookmarksBookmarkManagePseudonim: Nickname:BookmarkManage HasBo: Password:BookmarkManage Pokj:Room:BookmarkManage &Dodaj&AddBookmarkManageDlgD&oBcz&JoinBookmarkManageDlg &UsuD&RemoveBookmarkManageDlgBez nazwyUnnamedBookmarkManageDlgZa&stosuj&ApplyChangePassword&Zamknij&CloseChangePasswordZmieD hasBoChange PasswordChangePassword*Potwierdz nowe hasBo:Confirm new password:ChangePasswordObecne hasBo:Current password:ChangePasswordNowe hasBo: New password:ChangePassword psi/registerChangePasswordBBdErrorChangePasswordDlgNowe hasBo i jego potwierdzenie nie s identyczne, wpisz je ponownie.ENew password and confirmation do not match. Please enter them again.ChangePasswordDlgOKSuccessChangePasswordDlg0HasBo zostaBo zmienione.Successfully changed password.ChangePasswordDlgbWystpiB bBd przy prbie zmiany hasBa. Powd: %1>There was an error when trying to set the password. Reason: %1ChangePasswordDlg\BBdnie wpisano stare hasBo, sprbuj ponownie.6You entered your old password incorrectly. Try again.ChangePasswordDlgvMusisz wypeBni poprawnie wszystkie pola aby przej[ dalej.=You must fill out the fields properly before you can proceed.ChangePasswordDlg%1 (pisze...)%1 (Composing ...)ChatDlg%1 (nieaktywny) %1 (Inactive)ChatDlg(%1 zakoDczyB rozmow%1 ended the conversationChatDlg%1 ma status %2%1 is %2ChatDlg&Nie&NoChatDlg&Tak&YesChatDlg0ChatDlg<p>Szyfrowanie zostaBo wyBczone przez rozmwc. Czy na pewno chcesz wysBa t wiadomo[ w postaci niezaszyfrowanej?</p>~

Encryption was recently disabled by the remote contact. Are you sure you want to send this message without encryption?

ChatDlgZostaBa odebrana nowa wiadomo[. Czy nadal chcesz zamkn to okno?LA new chat message was just received. Do you still want to close the window?ChatDlgEtykieta konta AccountLabelChatDlgCzynno[ciActionsChatDlg AwatarAvatarChatDlgZamknijCloseChatDlg6Szyfrowanie GnuPG wyBczoneEncryption DisabledChatDlg4Szyfrowanie GnuPG wBczoneEncryption EnabledChatDlgFormularzFormChatDlg$DBugo[ wiadomo[ciMessage lengthChatDlgWybierz ikon Select iconChatDlg4PrzeBcz szyfrowanie GnuPGToggle encryptionChatDlg UwagaWarningChatDlg"Dodaj do sBownikaAdd to dictionaryChatEditDodaj &kontakt&Add a contactContactProfile&Administracja&AdminContactProfile&Utwrz now...&Create new...ContactProfile &Grupa&GroupContactProfile&&Modyfikuj konto...&Modify Account...ContactProfile&Nie&NoContactProfile &Brak&NoneContactProfile&Obrazek&PictureContactProfile&Status&StatusContactProfileKonsola &XML &XML ConsoleContactProfile&Tak&YesContactProfile4Aktualne rozmowy z zasobem Active chatsContactProfile DodajAddContactProfile0Dodaj do listy kontaktwAdd/Authorize to contact listContactProfile^U|ytkownik <b>%1</b> dodany do listy kontaktw./Added/Authorized %1 to the contact list.ContactProfile"Agenty/TransportyAgents/TransportsContactProfile~Czy na pewno chcesz usun <b>%1</b> ze swojej listy kontaktw?AAre you sure you want to remove %1 from your contact list?ContactProfileCzy jeste[ pewnien, |e chcesz cofn subskrypcj obecno[ci dla <b>%1</b>?=Are you sure you want to remove authorization from %1?ContactProfile0Przydziel klucz Open&PGPAssign Open&PGP keyContactProfile*Subskrypcja obecno[ci AuthorizationContactProfile Zezwl AuthorizeContactProfile AwatarAvatarContactProfileZakBadki BookmarksContactProfile"Utwrz now grupCreate New GroupContactProfile&UsuD wiadomo[ dnia Delete MOTDContactProfile$Wykonaj &polecenieE&xecute commandContactProfile6Wprowadz nazw nowej grupy:Enter the new Group name:ContactProfileBBdErrorContactProfile OglneGeneralContactProfile UkryjHideContactProfileZaproszenie InvitationContactProfile*Zapro[ do konferencji Invite toContactProfileDoBcz do %1Join %1ContactProfileWylogujLog offContactProfileZarzdzaj... Manage...ContactProfileNastrjMoodContactProfile*Nowa &pusta wiadomo[New &blank messageContactProfileSpoza listy Not in listContactProfile(U|ytkownicy dostpni Online UsersContactProfile"Otwrz tablic doOpen a whiteboard toContactProfile2Zacznij rozmow z zasobem Open chat toContactProfile&Prywatne wiadomo[ciPrivate MessagesContactProfileUsuDRemoveContactProfileUsuD grup Remove GroupContactProfile*UsuD grup i kontaktyRemove Group and ContactsContactProfile@Cofnij subskrypcj obecno[ci dlaRemove authorization fromContactProfileUsuD grup Remove groupContactProfile*UsuD grup i kontaktyRemove group and contactsContactProfile@Ponownie popro[ o subskrypcj odRerequest authorization fromContactProfile|WysBano (ponown) pro[b o subskrypcj obecno[ci do <b>%1</b>.)Rerequested authorization from %1.ContactProfilelWy[lij ponownie pozwolenie na subskrypcj obecno[ci doResend authorization toContactProfile&Wy[lij plik Send &fileContactProfile&Wy[lij wiadomo[ doSend message toContactProfile2Wy[lij wiadomo[ do grupySend message to groupContactProfile0Wy[lij wiadomo[ serweraSend server messageContactProfilerWysBano pozwolenie na subskrypcj obecno[ci do <b>%1</b>. Sent authorization to %1.ContactProfile`WysBano zaproszenie do konferencji do <b>%1</b>.'Sent groupchat invitation to %1.ContactProfile&Przegl&darka usBugService &DiscoveryContactProfileUstaw awatar Set AvatarContactProfile(Ustaw wiadomo[ dniaSet MOTDContactProfileTo spowoduje, |e wszystkie kontakty z tej grupy zostan z niej odBczone. Kontynuowa?QThis will cause all contacts in this group to be disassociated with it. Proceed?ContactProfile@Cofnij przydziaB klucza Open&PGPUnassign Open&PGP keyContactProfileUsuD awatar Unset AvatarContactProfile(ZmieD wiadomo[ dnia Update MOTDContactProfileRozmowa gBosowa Voice CallContactProfileUWAGA! To usunie wszystkie kontakty przydzielone do tej grupy! Kontynuowa?MWARNING! This will remove all contacts associated with this group! Proceed?ContactProfileBJu| posiadasz grup o tej nazwie.(You already have a group with that name.ContactProfileLNie mo|esz ustawi pustej nazwy grupy.!You can't set a blank group name.ContactProfile@Nie mo|esz ustawi pustej nazwy.You can't set a blank name.ContactProfile0&Przypisz wBasny obrazek&Assign Custom Picture ContactView(&UsuD wBasny obrazek&Clear Custom Picture ContactView&Historia&History ContactViewZa&loguj&Log on ContactView$&Odbierz zdarzenie&Receive incoming event ContactViewFPliki graficzne (*.png *.jpg *.gif)All files (*.png *.jpg *.gif) ContactView*Wybierz obraz awataraChoose an image ContactView UkryteHidden ContactView(Otwrz okno &rozmowyOpen &chat window ContactViewOtwrz &tablicOpen a &whiteboard ContactViewZmieD &nazwRe&name ContactView &UsuDRem&ove ContactView"Wy[lij &wiadomo[ Send &message ContactView2&Informacje o u|ytkowniku User &Info ContactView&Adres: &Address:DiscoPrze&gldaj&BrowseDisco&Zamknij&CloseDisco&WzeB:&Node:DiscoTAutomatycznie przegldaj obiekty podrzdneAuto-browse into objectsDiscoXAutomatycznie pobierz informacje o elemencie"Automatically get item informationDisco$Przegldarka usBugService DiscoveryDiscoToolBar will be placed hereDisco2Dodaj do &listy kontaktw&Add to rosterDiscoDlg::Private&Wstecz&BackDiscoDlg::PrivatePrze&gldaj&BrowseDiscoDlg::Private$&Wykonaj polecenie&Execute commandDiscoDlg::Private &Dalej&ForwardDiscoDlg::PrivateD&oBcz&JoinDiscoDlg::Private&Od[wie| obiekt &Refresh ItemDiscoDlg::PrivateZ&arejestruj &RegisterDiscoDlg::Private&Szukaj&SearchDiscoDlg::Private&Wizytwka&vCardDiscoDlg::Private0Dodaj do listy kontaktw Add to rosterDiscoDlg::PrivateAutomatyczneAutoDiscoDlg::Private<Automatycznie ustalaj protokB Automatically determine protocolDiscoDlg::Private WsteczBackDiscoDlg::PrivatePrzegldajBrowseDiscoDlg::Private$Przegldaj agentw Browse AgentsDiscoDlg::Private"Przegldaj usBugiBrowse ServicesDiscoDlg::Private"Wykonaj polecenieExecute commandDiscoDlg::Private DalejForwardDiscoDlg::Private DoBczJoinDiscoDlg::PrivateOd[wie| obiekt Refresh ItemDiscoDlg::PrivateZarejestrujRegisterDiscoDlg::Private SzukajSearchDiscoDlg::Private$Przegldarka usBugService DiscoveryDiscoDlg::PrivateBPasek narzdzi przegldarki usBugService Discovery toolbarDiscoDlg::Private &StopSto&pDiscoDlg::PrivateStopStopDiscoDlg::PrivateWizytwkavCardDiscoDlg::PrivateBBdError DiscoListItemUsBuga JabberaJabber Service DiscoListItemNastpiB bBd podczas przegldania obiektw dla <b>%1</b>.<br/>Powd: %2>There was an error browsing items for %1.
Reason: %2 DiscoListItemNastpiB bBd podczas pobierania agentw dla <b>%1</b>.<br/>Powd: %2>There was an error getting agents for %1.
Reason: %2 DiscoListItemNastpiB bBd podczas pobierania informacji o obiekcie <b>%1</b>.<br/>Powd: %2CThere was an error getting item's info for %1.
Reason: %2 DiscoListItemNastpiB bBd podczas pobierania obiektw dla <b>%1</b>.<br/>Powd: %2=There was an error getting items for %1.
Reason: %2 DiscoListItemKategoriaCategory DiscoListView BBd:Error: DiscoListViewWBa[ciwo[ci: Features: DiscoListViewElementy: Identities: DiscoListViewJabber IDJID DiscoListView NazwaName DiscoListView WzeBNode DiscoListViewTypType DiscoListView<big>[Komunikat systemowy]</big><br>Udzielo Ci pozwolenia na subskrypcj obecno[ci.6[System Message]
You are now authorized.EDBFlatFile::File<big>[Komunikat systemowy]</big><br>Cofnito Ci pozwolenie na subskrypcj obecno[ci!C[System Message]
Your authorization has been removed!EDBFlatFile::File4 Je[li chcesz zatwierdzi te |danie, podaj identyfikator transakcji a potem naci[nij przycisk Potwierdz. W przeciwnym przypadku naci[nij przycisk ZabroD. If you wish to confirm this request, please provide transaction identifier and press Confirm button. Otherwise press Deny button.EventDlg%1 dodaD %1 additionsEventDlg%1 usuni %1 deletionsEventDlg%1 zmian%1 modificationsEventDlg &Dodaj &Add/AuthEventDlg&Anuluj&CancelEventDlg&Rozmowa&ChatEventDlg&Zamknij&CloseEventDlgZa&broD&DenyEventDlg&Nastpny&NextEventDlg &Cytuj&QuoteEventDlg&Odpowiedz&ReplyEventDlg&Wy[lij&SendEventDlg&Wy[lij&SubmitEventDlg1 dodanie 1 additionEventDlg1 usunicie 1 deletionEventDlg1 zmiana1 modificationEventDlg<big>[Komunikat systemowy]</big><br>Ten u|ytkownik chce zmieni Twoj list kontaktw (%1). Naci[nij przycisk "Dodaj" aby zatwierdzi zmian.[System Message]
This user wants to modify your roster (%1). Click the button labelled "Add/Auth" to authorize the modification.EventDlg$<big>[Komunikat systemowy]</big><br>Ten u|ytkownik chciaBby zasubskrybowa informacj o Twojej obecno[ci. Kliknij na przycisk "Dodaj" aby zezwoli na subskrypcj, spowoduje to tak|e dodanie tego u|ytkownika do Twojej listy kontaktw, je|eli jeszcze si na niej nie znajduje.[System Message]
This user wants to subscribe to your presence. Click the button labelled "Add/Auth" to authorize the subscription. This will also add the person to your contact list if it is not already there.EventDlg<big>[Komunikat systemowy]</big><br>Udzielo Ci pozwolenia na subskrypcj obecno[ci.6[System Message]
You are now authorized.EventDlg<big>[Komunikat systemowy]</big><br>Cofnito Ci pozwolenie na subskrypcj obecno[ci!C[System Message]
Your authorization has been removed!EventDlgDodaj URLAdd URLEventDlgP&otwierdzC&onfirmEventDlgRozmowaChatEventDlgOd:From:EventDlg Konto: Identity:EventDlg&Historia wiadomo[ciMessage historyEventDlg$DBugo[ wiadomo[ciMessage lengthEventDlg,Nie wybrano odbiorcw!"No recipients have been specified!EventDlg ZwykBaNormalEventDlgProsz wypeBni wszystkie wymagane pola (oznaczone znakiem '*').8Please complete all required fields (marked with a '*').EventDlgBProsz najpierw wpisa wiadomo[.Please type in a message first.EventDlg>Wpisz identyfikator transakcji..Please type in a transaction identifier first.EventDlgWybierz ikon Select iconEventDlg Wy[lij wiadomo[ Send MessageEventDlgKto[ (by mo|e ty sam) poprosiB o dostp do nastpujcego zasobu: URL: %1 Metoda: %2 WSomeone (maybe you) has requested access to the following resource: URL: %1 Method: %2 EventDlg Temat:Subject:EventDlg Czas:Time:EventDlgDo:To:EventDlg4PrzeBcz szyfrowanie GnuPGToggle encryptionEventDlg4&Identyfikator transakcji:Transaction &identifier:EventDlg Identyfikator transakcji: %1 Je[li chcesz potwierdzi te |danie, naci[nij przycisk Potwierdz. W przeciwnym przypadku naci[nij przycisk ZabroD.zTransaction identifier: %1 If you wish to confirm this request, please press Confirm button. Otherwise press Deny button.EventDlgTyp:Type:EventDlg0Informacje o u|ytkowniku User infoEventDlg UwagaWarningEventDlg<Zdarzenia>EventNotifierActionZamknijCloseFancyPopup::Private0Dodaj do listy kontaktw Add to rosterFeatures::FeatureName`BAD: NieprawidBowy sposb u|ycia klasy Features(ERROR: Incorrect usage of Features classFeatures::FeatureName"Wykonaj polecenieExecute commandFeatures::FeatureName BramaGatewayFeatures::FeatureNameKonferencje GroupchatFeatures::FeatureNameBrakNoneFeatures::FeatureNameZarejestrujRegisterFeatures::FeatureName SzukajSearchFeatures::FeatureName$Przegldarka usBugService DiscoveryFeatures::FeatureNameWizytwkaVCardFeatures::FeatureNameTTen u|ytkownik chce wysBa do Ciebie plik.#This user wants to send you a file. FileEvent%1 bajt(w) %1 byte(s)FileRequestDlg&Przyjmij plik&AcceptFileRequestDlg&Anuluj&CancelFileRequestDlg&Zamknij&CloseFileRequestDlg&Nie&NoFileRequestDlg&Odrzu plik&RejectFileRequestDlg&Wy[lij&SendFileRequestDlg&Tak&YesFileRequestDlgPrzyjto! Accepted!FileRequestDlgAkceptowanie... Accepting...FileRequestDlg*Wszystkie pliki (*.*) All files (*)FileRequestDlgXCzy na pewno chcesz przerwa transfer pliku?-Are you sure you want to cancel the transfer?FileRequestDlgWybierz plik Choose a fileFileRequestDlgBBdErrorFileRequestDlgNie mo|na podBczy si lub aktywowa proxy transferu plikw. Oznacza to, |e albo serwer proxy nie dziaBa albo nie jest osigalny. Je[li jeste[ za firewallem, to upewnij si |e wychodzce poBczenia TCP s odblokowane.Failure to either connect to, or activate, the Data Transfer Proxy. This means that the Proxy service is either not functioning or it is unreachable. If you are behind a firewall, then you'll need to ensure that outgoing TCP connections are allowed.FileRequestDlg2BBd zapisu/odczytu plikuFile I/O errorFileRequestDlgfTransfer pliku zostaB odrzucony przez drug stron.!File was rejected by remote user.FileRequestDlgOd:From:FileRequestDlgKonto:  Identity: FileRequestDlg GotoweReadyFileRequestDlgPrzyjmij plik Receive FileFileRequestDlg2Trwa wysyBanie |dania... Requesting...FileRequestDlgZapisz jakoSave AsFileRequestDlgWy[lij plik Send FileFileRequestDlgTPrzesyBanie folderw nie jest obsBugiwane.!Sending folders is not supported.FileRequestDlgPodany Jabber ID nie jest prawidBowy. Popraw go i sprbuj jeszcze raz.BThe Jabber ID specified is not valid. Correct this and try again.FileRequestDlgPodany plik nie istnieje. Podaj prawidBow nazw pliku przed prb wysBania.NThe file specified does not exist. Choose a correct file name before sending.FileRequestDlgRPlik o takiej nazwie jest ju| przesyBany!'This file is being transferred already!FileRequestDlg Czas:Time:FileRequestDlgvNie mo|na przyj pliku. By mo|e nadawca anulowaB |danie.IUnable to accept the file. Perhaps the sender has cancelled the request.FileRequestDlg8Nie mo|na podBczy si do drugiej strony aby przesBa plik. Upewnij si |e ustawienia transferu plikw s prawidBowe. Je[li znajdujesz si za NAT-em lub firewallem to mo|esz sprbowa odblokowa odpowiedni port TCP lub zdefiniowa serwer proxy transferu plikw w ustawieniach konta.Unable to connect to peer for data transfer. Ensure that your Data Transfer settings are proper. If you are behind a NAT router or firewall then you'll need to open the proper TCP port or specify a Data Transfer Proxy in your account settings.FileRequestDlgNie mo|na wynegocjowa transferu. Mo|e si to zdarzy, gdy kontakt nie zrozumiaB naszego |dania lub gdy kontakt jest wyBczony.{Unable to negotiate transfer. This can happen if the contact did not understand our request, or if the contact is offline.FileRequestDlg UwagaWarningFileRequestDlg Opis: Description: FileTrans Plik:File: FileTransFormularz1Form1 FileTransRozmiar:Size: FileTransDo:To: FileTransEtykieta konta accountlabel FileTrans psi/browse FileTransstart FileTransstop FileTrans %1%2/s%1%2/s FileTransDlg%1h%2m%3s %1h%2m%3s FileTransDlg&PozostaBo %1h%2m%3s%1h%2m%3s remaining FileTransDlg &Ukryj&Hide FileTransDlg&Wyczy[ &zakoDczoneClear &Finished FileTransDlgOdbieranieDownload FileTransDlgPlikFile FileTransDlg<BBd zapisu/odczytu pliku (%1)File I/O error (%1) FileTransDlgNazwa plikuFilename FileTransDlgOdFrom FileTransDlgb/dN/A FileTransDlgDruga stronaPeer FileTransDlgRozmiarSize FileTransDlg StatusStatus FileTransDlgPozostaBy czasTime remaining FileTransDlgDoTo FileTransDlg(BBd transferu plikuTransfer Error FileTransDlg2Mened|er transferu plikwTransfer Manager FileTransDlg`Transfer pliku %1 do %2 napotkaB bBd. Powd: %3)Transfer of %1 with %2 failed. Reason: %3 FileTransDlgPrzesBano Transferred FileTransDlgTypType FileTransDlgWysyBanieUpload FileTransDlg[ZakoDczony][Done] FileTransDlg[BBd: %1] [Error: %1] FileTransDlg[Wstrzymano] [Stalled] FileTransDlg&Anuluj&Cancel FileTransView&Wyczy[Cl&ear FileTransView@PodBczanie do drugiej strony...Connecting to peer...FileTransferHandler>PodBczanie do serwera proxy...Connecting to proxy...FileTransferHandlerbPoBczenie zerwane lub anulowany transfer plikw.Lost connection / Cancelled.FileTransferHandlerFDruga strona zaakceptowaBa |danie.Peer accepted request.FileTransferHandler\Odpytanie serwera proxy zakoDczyBo si bBdem!Proxy query failed!FileTransferHandlerXOdpytanie serwera proxy zakoDczone sukcesem.Proxy query successful.FileTransferHandler8Odpytywanie serwera proxy...Quering proxy...FileTransferHandlerL{danie strumienia transferu danych...#Requesting data transfer channel...FileTransferHandlerNie mo|na poBczy si z drug stron aby dokona transferu danych.,Unable to connect to peer for data transfer.FileTransferHandlerNie mo|na poBczy si z serwerem proxy celem dokonania transferu plikw.-Unable to connect to proxy for data transfer.FileTransferHandlerBNie mozna wynegocjowa transferu.Unable to negotiate transfer.FileTransferHandlerTOczekiwanie na aktywacj drugiej strony...Waiting for peer activation...FileTransferHandlerWybierz plik Choose a fileFileUtilBBdErrorFileUtilXObrazy (*.png *.xpm *.jpg *.PNG *.XPM *.JPG),Images (*.png *.xpm *.jpg *.PNG *.XPM *.JPG)FileUtil2Podany plik nie istnieje."The file specified does not exist.FileUtil %1 %2%1 %2 FontLabel&Zamknij&Close GCFindDlgZ&najdz&Find GCFindDlg ZnajdzFind GCFindDlgZnajdz:Find: GCFindDlgPSzukany cig '%1' nie zostaB znaleziony.Search string '%1' not found. GCFindDlg Powd: %1 Reason: %1 GCMainDlg przez %1 by %1 GCMainDlg*%1 zostaB zablokowany%1 has been banned GCMainDlg<%1 zostaB zablokowany przez %2%1 has been banned by %2 GCMainDlg&%1 zostaB wyrzucony%1 has been kicked GCMainDlg8%1 zostaB wyrzucony przez %2%1 has been kicked by %2 GCMainDlg%1 zostaB usunity z pokoju poniewa| pokj staB si dostpny wyBcznie dla czBonkwH%1 has been removed from the room because the room was made members-only GCMainDlg%1 zostaB usunity z pokoju przez %2 poniewa| pokj staB si dostpny wyBcznie dla czBonkwN%1 has been removed from the room by %2 because the room was made members-only GCMainDlg%1 zostaB usunity z pokoju przez %2 ze wzgldu na zmian przynale|no[ciE%1 has been removed from the room by %2 due to an affilliation change GCMainDlg~%1 zostaB usunity z pokoju ze wzgldu na zmian przynale|no[ci?%1 has been removed from the room due to an affilliation change GCMainDlg*%1 doBczyB do pokoju%1 has joined the room GCMainDlg %1 opu[ciB pokj%1 has left the room GCMainDlg %1 jest teraz %2 %1 is now %2 GCMainDlg*%1 jest teraz %2 i %3%1 is now %2 and %3 GCMainDlg6%1 jest teraz znany jako %2%1 is now known as %2 GCMainDlg:%2 doBczyB do pokoju jako %1%2 has joined the room as %1 GCMainDlgD%3 doBczyB do pokoju jako %1 i %2#%3 has joined the room as %1 and %2 GCMainDlg"&Konfiguruj pokj&Configure Room GCMainDlg&Znajdz&Find GCMainDlg&Nie&No GCMainDlg&Tak&Yes GCMainDlgNastpiB bBdAn error occurred GCMainDlgCzy na pewno chcesz wyczy[ci okno rozmowy? (nie dotyczy to zapisanej historii)UAre you sure you want to clear the chat window? (note: does not affect saved history) GCMainDlgZablokowanyBanned GCMainDlg,Wyczy[ okno z rozmowClear chat window GCMainDlg Konfiguruj pokjConfigure Room GCMainDlgPoBczony. Connected. GCMainDlgRozBczony. Disconnected. GCMainDlg\Czy chcesz doBczy do innej lokalizacji '%1'?.Do you want to join the alternate venue '%1' ? GCMainDlgWpisz temat:Enter a topic: GCMainDlg<BBd: Jeste[ ju| w tym pokoju!/Error: You are in or joining this room already! GCMainDlg ZnajdzFind GCMainDlgWyrzuconyKicked GCMainDlg(Utworzono nowy pokjNew room created GCMainDlgOtwrz &tablicOpen a &whiteboard GCMainDlgOtwrz tablicOpen a whiteboard GCMainDlg8Prosz wybra inny pseudonim"Please choose a different nickname GCMainDlgPowd: %1 Reason: %1 GCMainDlg0Trwa ponowne Bczenie...Reconnecting... GCMainDlgUsunityRemoved GCMainDlgPokj usunityRoom Destroyed GCMainDlgWybierz ikon Select icon GCMainDlg.Ustaw temat konferencjiSet Groupchat Topic GCMainDlg:Temat zostaB ustawiony na: %1The topic has been set to: %1 GCMainDlg,Pokj zostaB usunity.This room has been destroyed. GCMainDlgZNie mo|esz doBczy do konferencji. Powd: %1%Unable to join groupchat. Reason: %1 GCMainDlgDNieoczekiwany bBd konferencji: %1Unexpected groupchat error: %1 GCMainDlg UwagaWarning GCMainDlgVZostaBe[ zablokowany przy wej[ciu do pokoju"You have been banned from the room GCMainDlg6ZostaBe[ wyrzucony z pokoju"You have been kicked from the room GCMainDlgZostaBe[ usunity z pokoju poniewa| pokj jest dostpny wyBcznie dla czBonkwJYou have been removed from the room because the room was made members only GCMainDlg|ZostaBe[ usunity z pokoju ze wzgldu na zmian przynale|no[ci@You have been removed from the room due to an affiliation change GCMainDlg.ustawiB(a) temat na: %1has set the topic to: %1 GCMainDlgDostpnyonline GCMainDlgZa&blokuj&Ban GCUserView&Wyrzu&Kick GCUserViewZmieD rol Change role GCUserViewSprawdz &status Check &Status GCUserViewModerator Moderator GCUserViewModeratorzy Moderators GCUserView(Otwrz okno &rozmowyOpen &chat window GCUserViewUczestnik Participant GCUserViewUczestnicy Participants GCUserView"Wy[lij &wiadomo[ Send &message GCUserView2&Informacje o u|ytkowniku User &Info GCUserViewGo[Visitor GCUserView Go[cieVisitors GCUserView DodajAddGeneralGroupchat(Dodaj kolor do listyAdds the color to the listGeneralGroupchat2Dodaj nowy kolor do listyAdds the new color to the listGeneralGroupchat2Dodaj nowe sBowo do listyAdds the new word to the listGeneralGroupchatKolory u|ywane do kolorowania pseudonimw w pokojach konferencyjnych"Colors used for nicks in groupchatGeneralGroupchat:WBcz kolorowanie pseudonimwEnable Nick ColoringGeneralGroupchat0WBcz pod[wietlanie sBwEnable word highlightingGeneralGroupchatGeneralGroupchatUIGeneralGroupchatPod[wietlaj linie i ostrzegaj u|ytkownika je[li ten tekst pojawi si w rozmowieCHighlight lines and alert the user if this text is included in chatGeneralGroupchat.Kolorowanie pseudonimw Nick ColoringGeneralGroupchatUsuDRemoveGeneralGroupchat6Usuwa wybrany kolor z listy(Removes the selected color from the listGeneralGroupchat6Usuwa wybrane sBowo z listy1Removes the selected word from the highlight listGeneralGroupchatLista kolorw u|ywanych do kolorowania pseudonimw w pokojach konferencyjnych.IThis is the list of colours with which nicks will be drawn in group chat.GeneralGroupchatLista sBw ktrych pojawienie si w rozmowie grupowej spowoduje powiadomienie u|ytkownika.[This is the list of words which when said in group chat will cause the user to be notified.GeneralGroupchatjWpisz kod koloru lub wybierz kolor z palety po prawej:Type a colourcode here, or press the pallette to the rightGeneralGroupchatDWpisz nowe sBowo i wci[nij "Dodaj"RType a new word here and press "Add Word" for it to be added to the highlight listGeneralGroupchat$Pod[wietlanie sBwWord HighlightingGeneralGroupchatSBowa, ktre spowoduj powiadomienia w pokojach konferencyjnych.4Words which will cause a notification in group chat.GeneralGroupchatPrzesyBanie %1Transferring %1 GoogleFileTransferProgressDialog AnulujCancelGrepShortcutKeyDlgPrzypisz skrtSet KeysGrepShortcutKeyDlgEtykieta konta AccountLabel GroupChatDlgCzynno[ciActions GroupChatDlgWybierz ikon Select icon GroupChatDlg Temat:Topic: GroupChatDlg&Zamknij&Close HistoryDlgWy&eksportuj... &Export... HistoryDlg&Najnowsze&Latest HistoryDlg&Nastpne&Next HistoryDlg&Nie&No HistoryDlg&Poprzednie &Previous HistoryDlg&Tak&Yes HistoryDlgNJeste[ na pocztku historii wiadomo[ci.(Already at beginning of message history. HistoryDlgTPotwierdz skasowanie wszystkich wiadomo[ciConfirm erase all HistoryDlg Sk&asuj wszystko Er&ase All HistoryDlgBBdError HistoryDlg*BBd zapisu do pliku.Error writing to file. HistoryDlg.Zapis historii do plikuExport message history HistoryDlg ZnajdzFind HistoryDlgBSzukany cig '%1' nie znaleziony.Search string '%1' not found. HistoryDlgZPliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*)#Text files (*.txt);;All files (*.*) HistoryDlgTo spowoduje, |e caBa historia wiadomo[ci dla tego kontaktu zostanie skasowana. Czy chcesz kontynuowa?WThis will erase all message history for this contact! Are you sure you want to do this? HistoryDlg@Nie mo|na usun pliku historii.Unable to delete history file. HistoryDlg KopiujCopy HistoryViewDataDate HistoryViewOdFrom HistoryView OtwrzOpen HistoryViewKierunekOrigin HistoryView Tre[Text HistoryViewDoTo HistoryViewTypType HistoryViewSerwer:Host: HostPortEdit Port:Port: HostPortEdit:{danie uwierzytelniania HTTPHTTP Authentication Request HttpAuthEvent"Dostp zabroniony Access denied HttpConnectBUwierzytelnianie nie powiodBo siAuthentication failed HttpConnect(PoBczenie odrzuconeConnection refused HttpConnect,Nie znaleziono serweraHost not found HttpConnect.NieprawidBowa odpowiedz Invalid reply HttpConnect"Dostp zabroniony Access denied HttpProxyPostBUwierzytelnianie nie powiodBo siAuthentication failed HttpProxyPost(PoBczenie odrzuconeConnection refused HttpProxyPost,Nie znaleziono serweraHost not found HttpProxyPost.NieprawidBowa odpowiedz Invalid reply HttpProxyPost&Nie znaleziono ikonNo icons available IconSelect&Zamknij&DoneIconsetDetailsDlg*psi-im.orgIconsetDetailsDlgAutorzy:Authors:IconsetDetailsDlg Data utworzenia:Creation date:IconsetDetailsDlg Opis: Description:IconsetDetailsDlgStrona domowa: Home URL:IconsetDetailsDlg2Informacje o zestawie: %1Iconset Details: %1IconsetDetailsDlg Nazwa:Name:IconsetDetailsDlgWersja:Version:IconsetDetailsDlgXXXIconsetDetailsDlgNazwa: '%1' Name: '%1'IconsetDisplayItem &Poka| szczegBy &Show Details IconsetEmo Zestawy emotikonEmoticon iconsets IconsetEmo"Pokazuj emotikonyEnable emoticons IconsetEmo IconsetEmoUI IconsetEmo psi/arrowDown IconsetEmo psi/arrowUp IconsetEmo &Dodaj&Add IconsetRoster &UsuD&Delete IconsetRoster &Poka| szczegBy &Show Details IconsetRoster WBasneCustom IconsetRosterWBasne ikonki:Custom iconsets: IconsetRosterDomy[lnyDefault IconsetRoster>Domy[lne ikony listy kontaktw:Default roster iconset: IconsetRoster ZestawIconset IconsetRosterZestaw:Iconset: IconsetRosterIconsetRosterUI IconsetRoster RegExpRegExp IconsetRoster(Wyra|enie regularne:Regular expression: IconsetRoster UsBugaService IconsetRosterIkony usBug:Service iconsets: IconsetRoster UsBugiServices IconsetRoster8Ikony zale|ne od transportw)Use transport specific icons for contacts IconsetRoster &Poka| szczegBy &Show Details IconsetSystem Alt+PAlt+S IconsetSystemIconsetSystemUI IconsetSystem*Zestaw ikon programu:System iconset: IconsetSystem&Wyczy[&ClearInfo&Zamknij&CloseInfo&Otwrz...&Open...Info&Wy[lij&PublishInfo&Pobierz &RetrieveInfoInformacjeAboutInfo Alt+WAlt+CInfo Alt+OAlt+OInfoUrodzinyBirthdayInfoMiejscowo[CityInfo FirmaCompanyInfoPaDstwoCountryInfo DziaB DepartmentInfo E-mailE-MailInfoImi i nazwisko Full NameInfo OglneGeneralInfoStrona domowaHomepageInfo AdresLocationInfoPseudonimNicknameInfoTelefonPhone #InfoStanowiskoPositionInfoKod pocztowy Postal CodeInfoRolaRoleInfo Stan/WojewdztwoStateInfo StatusStatusInfo UlicaStreetInfo0Informacje o u|ytkowniku User InfoInfo PracaWorkInfo psi/closeInfo psi/reloadInfo Zamknij i porzuClose and discardInfoDlgNie zamykaj Don't closeInfoDlgBBdErrorInfoDlg.Obraz nie jest dostpnyPicture not availableInfoDlg StatusStatusInfoDlgOKSuccessInfoDlgtNie mo|na opublikowa informacji o twoim koncie. Powd: %16Unable to publish your account information. Reason: %1InfoDlglNie mo|na pobra informacji o tym kontakcie. Powd: %1=Unable to retrieve information about this contact. Reason: %1InfoDlgNie mo|na pobra informacji o Twoim koncie. Prawdopodobnie jeszcze ich nie wprowadzono.RUnable to retrieve your account information. Perhaps you haven't entered any yet.InfoDlg UwagaWarningInfoDlgNie opublikowaBe[ zmian dotyczcych Twojego konta. Czy na pewno chcesz je porzuci?_You have not published your account information changes. Are you sure you want to discard them?InfoDlg^Twoje informacje o koncie zostaBy opublikowane.,Your account information has been published.InfoDlg0Nie znaleziono wizytwkiNo VCard availableJT_VCard &Dodaj&AddLookFeelToolbars &UsuD&DeleteLookFeelToolbars......LookFeelToolbars(Dostpne &polecenia:A&vailable Actions:LookFeelToolbars Alt+DAlt+ALookFeelToolbars Alt+UAlt+DLookFeelToolbars(&Aktualne polecenia:Curr&ent Actions:LookFeelToolbarsWBczonyEnabledLookFeelToolbarsZablokowanyLockedLookFeelToolbarsLookFeelToolbarsUILookFeelToolbars Nazwa:Name:LookFeelToolbarsdOpcja wskazuje czy pasek jest wBczony i widoczny.2Specifies, whether toolbar is enabled and visible.LookFeelToolbarsPasek narzdzi:Toolbar:LookFeelToolbars psi/arrowDownLookFeelToolbars psi/arrowLeftLookFeelToolbarspsi/arrowRightLookFeelToolbars psi/arrowUpLookFeelToolbarsAdministratorzyAdministratorsMUCAffiliationsModelZablokowaniBannedMUCAffiliationsModelCzBonkowieMembersMUCAffiliationsModelWBa[cicieleOwnersMUCAffiliationsModel DodajAdd MUCConfigPrzynale|no[ci Affiliations MUCConfigZastosujApply MUCConfigZamknijClose MUCConfigUsuD pokj Destroy Room MUCConfig Filtr:Filter: MUCConfig OglneGeneral MUCConfigUsuDRemove MUCConfig Konfiguruj pokjRoom Configuration MUCConfigWiadomo[message MUCConfig&Dodaj przynale|no[Add affiliation MUCConfigDlgzCzy jeste[ caBkowicie przekonany, |e chcesz usun ten pokj?9Are you absolutely certain you want to destroy this room? MUCConfigDlgUsuD pokj Destroy room MUCConfigDlg8Podaj Jabber ID u|ytkownika:Enter the JID of the user: MUCConfigDlgBBdError MUCConfigDlgNieNo MUCConfigDlg<{danie konfiguracji pokoju...!Requesting room configuration ... MUCConfigDlg`NastpiB bBd podczas zmiany konfiguracji pokoju2There was an error changing the room configuration MUCConfigDlgLNastpiB bBd podczas usuwania pokoju.'There was an error destroying the room. MUCConfigDlghNastpiB bBd podczas pobierania konfiguracji pokoju4There was an error retrieving the room configuration MUCConfigDlgXNastpiB bBd podczas zmiany przynale|no[ci.6There was an error setting modifying the affiliations. MUCConfigDlgTakYes MUCConfigDlgFNie jeste[ wBa[cicielem tego pokoju!You are not an owner of this room MUCConfigDlgJWprowadziBe[ nieprawidBowy Jabber ID. You have entered an invalid JID. MUCConfigDlgSerwer:Host:MUCJoin Konto: Identity:MUCJoin*DoBcz do konferencjiJoin GroupchatMUCJoinPseudonim: Nickname:MUCJoin HasBo: Password:MUCJoinOstatni:Recent:MUCJoinFPopro[ o przesBanie historii rozmwRequest chat historyMUCJoin(Informacja o pokoju:Room information:MUCJoin Pokj:Room:MUCJoin%1 na %2%1 on %2 MUCJoinDlgD&oBcz&Join MUCJoinDlgBBdError MUCJoinDlgZNie mo|esz doBczy do konferencji. Powd: %1$Unable to join groupchat. Reason: %1 MUCJoinDlg0Jeste[ ju| w tym pokoju!(You are in or joining this room already! MUCJoinDlgFPodaBe[ nieprawidBow nazw pokoju.!You entered an invalid room name. MUCJoinDlgRMusisz wypeBni pola, aby si przyBczy..You must fill out the fields in order to join. MUCJoinDlg@Nie udaBo si wykona operacji: Failed to perform operation:  MUCManagerhNie masz uprawnieD do zablokowania tego u|ytkownika.%You are not allowed to ban this user. MUCManagerNie masz uprawnieD do nadania uprawnienia administratora dla tego u|ytkownika.DYou are not allowed to grant administrative privileges to this user. MUCManagerNie masz uprawnieD do nadania praw czBonkostwa temu u|ytkownikowi.5You are not allowed to grant membership to this user. MUCManagerNie masz uprawnieD do nadania uprawnienia moderatora dla tego u|ytkownika.?You are not allowed to grant moderator privileges to this user. MUCManagerNie masz uprawnieD do nadania uprawnienia wBasno[ci dla tego u|ytkownika.?You are not allowed to grant ownership privileges to this user. MUCManagerzNie masz uprawnieD do nadania prawa gBosu temu u|ytkownikowi.0You are not allowed to grant voice to this user. MUCManagerdNie masz uprawnieD do wyrzucenia tego u|ytkownika.&You are not allowed to kick this user. MUCManager^Nie masz uprawnienia do wykonania tej operacji..You are not allowed to perform this operation. MUCManagerNie masz uprawnieD do odebrania uprawnienia administratora temu u|ytkownikowi.GYou are not allowed to revoke administrative privileges from this user. MUCManagerNie masz uprawnieD do odebrania prawa czBonkostwa temu u|ytkownikowi.8You are not allowed to revoke membership from this user. MUCManagerNie masz uprawnieD do odebrania uprawnienia moderatora temu u|ytkownikowi.BYou are not allowed to revoke moderator privileges from this user. MUCManagerNie masz uprawnieD do odebrania uprawnienia wBasno[ci temu u|ytkownikowi.BYou are not allowed to revoke ownership privileges from this user. MUCManager~Nie masz uprawnieD do odebrania prawa gBosu temu u|ytkownikowi.3You are not allowed to revoke voice from this user. MUCManager,%1 zdarzeD otrzymanych%1 events receivedMainWin Pomo&c&HelpMainWin &Ukryj&HideMainWin*1 zdarzenie otrzymane1 event receivedMainWinTrwa Bczenie ConnectingMainWinDiagnostyka DiagnosticsMainWin OglneGeneralMainWin PomocHelpMainWinFTekst diagnostyczny magazynu kluczyKey Storage Diagnostic TextMainWinMenuMenuMainWinCzytaj toReadMeMainWin4Odbierz nastpne zdarzenieReceive next eventMainWinPTeskt diagnostyczny wtyczek zabezpieczeD Security Plugins Diagnostic TextMainWin StatusStatusMainWinNarzdziaToolsMainWin Po&ka|Un&hideMainWin WygldViewMainWinDiagnostyka DiagnosticsMainWin::Private&Anuluj&Cancel MiniClient&SzczegBy... &Details... MiniClientKo&ntynuuj Co&ntinue MiniClientPowd: %1. Reason: %1. MiniClient0Uwierzytelnianie serweraServer Authentication MiniClientBBd serwera Server Error MiniClienttCertyfikat %1 nie przeszedB pomy[lnie testu wiarygodno[ci.0The %1 certificate failed the authenticity test. MiniClientJSerwer nie obsBuguje szyfrowania TLS.+The server does not support TLS encryption. MiniClientWystpiB bBd podczas komunikacji z serwerem Jabbera. SzczegBy: %1DThere was an error communicating with the Jabber server. Details: %1 MiniClient AnulujCancelMoodOKOKMoodUstaw nastrjSet MoodMood Tre[:Text:MoodTyp:Type:Mood<nie wybrany>MoodDlgXAnimuj list, gdy kontakt staje si dostpny.Animate the roster when a contact comes online OptAdvanced`Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst do schowka-Automatically copy selected text to clipboard OptAdvancedpAutomatycznie pobierz wizytwk gdy stajesz si dostpny,Automatically get vCard when becoming online OptAdvancedRozmowyChats OptAdvanced&Sprawdzanie pisowniCheck spelling OptAdvanced&Zale|nie od nadawcyDetermined by sender OptAdvancedTInformuj o tym, |e kontakt pisze wiadomo[%Enable 'Contact is typing ...' events OptAdvancedrInformuj o tym, |e kontakt zakoDczyB lub zawiesiB rozmow5Enable 'inactivity' events (end/suspend conversation) OptAdvancedlWBcz zdalne zarzdzanie tym programem z innych miejsc.Enable remote controlling from other locations OptAdvanced0Pobieraj URLe ze schowkaGrab URLs from clipboard OptAdvancedIgnoruj zdarzenia typu "NagBwek" (np. ostrze|enia MSN, nagBwki RSS)*Ignore "Headline" events (e.g. MSN alerts) OptAdvanced,UzupeBnianie Jabber IDJabber ID completion OptAdvancedWiadomo[ciMessages OptAdvancedDWiadomo[ci (Rozmowy gdy rozmawiam)Messages (Chats if Chatting) OptAdvanced OptAdvancedUI OptAdvancednPrzewijaj list do kontaktu przy nadchodzcym zdarzeniu!Scroll roster to contact on event OptAdvanced,Pokazuj licznik znakwShow character counter OptAdvancedNPokazuj pole z tematem w oknach zdarzeDShow subject line in events OptAdvancedXPojedyncze kliknicie wyzwala domy[ln akcj$Single-click triggers default action OptAdvanced^Traktuj przychodzce wiadomo[ci i rozmowy jako:%Treat incoming messages and chats as: OptAdvanced`U|ywaj tego samego stylu formatowania co kontakt Use contacts' message formatting OptAdvancedTBo nazwy kontaAccount heading background OptAppearanceNazwa kontaAccount heading foreground OptAppearance$Kontakty nieobecne Away contacts OptAppearanceRozmowaChat OptAppearanceWybierzChoose OptAppearance KoloryColors OptAppearance&TBo listy kontaktwContact list background OptAppearance6Kontakty "nie przeszkadza" DND contacts OptAppearanceCzcionkiFonts OptAppearanceTBo nazwy grupyGroup heading background OptAppearanceNazwa grupyGroup heading foreground OptAppearanceWiadomo[Message OptAppearance0TBo animowanego kontaktuNick animation background OptAppearance"Animowany kontaktNick animation foreground OptAppearance(Kontakty niedostpneOffline contacts OptAppearance"Kontakty dostpneOnline contacts OptAppearanceOptAppearanceUI OptAppearance$Okno powiadomieniaPopup OptAppearanceLista kontaktwRoster OptAppearanceOpisy statusuStatus messages OptAppearance100OptAppearanceMisc<Przezroczysto[ okien rozmowy:Chat dialog opacity:OptAppearanceMiscNagBwkiHeadingsOptAppearanceMisc*Przezroczysto[ okienOpacityOptAppearanceMiscOptAppearanceMiscUIOptAppearanceMiscBObramowanie nagBwkw grup i kontOutline headingsOptAppearanceMiscJPrzezroczysto[ okna listy kontaktw:Roster opacity:OptAppearanceMiscJMaBe nagBwki grup w li[cie kontaktwSlim group headingsOptAppearanceMiscAutomatycznie dopasowywuj rozmiar listy kontaktw do ilo[ci kontaktwAuto-resize contact listOptApplicationJZewntrzny adres do transferu danych:Data transfer external address:OptApplication,Port transferu danych:Data transfer port:OptApplication$Zasobnik systemowyDockletOptApplicationNPoka| ikonk Psi w zasobniku systemowymEnable dockletOptApplicationBUkryj okno kontaktw przy starcieHide roster window on startupOptApplicationJPomijaj okno kontaktw na pasku zadaD"Make roster window a "tool-window"OptApplicationOptApplicationUIOptApplication2Zapamituj rozmiary okienRemember window sizesOptApplicationDLista kontaktw zawsze na wierzchuRoster window always on topOptApplication Poka| pasek menu Show menubarOptApplicationrU|ywaj podwjnego kliknicia (podobnie jak Mirabilis ICQ)-Use "double-click" style (like Mirabilis ICQ)OptApplicationDLewy przycisk myszki wywoBuje menuUse left-click for menuOptApplicationPowiadamiaj o nadchodzcych wiadomo[ciach w rozmowie, nawet je[li okno rozmowy jest ju| otwarte/Alert chat messages even if chat window is openOptChatZOkna edycji dopasowujce si do ilo[ci tekstuAuto-resize text input fieldOptChatRozmowaChatOptChatDomy[lna akcjaDefault ActionOptChat6UsuD zawarto[ okna rozmowyDelete chat window contentsOptChat`Klawisz Enter wysyBa wiadomo[ w trakcie rozmowyEnter key sends chat messagesOptChatWiadomo[MessageOptChat NigdyNeverOptChatBDzieD po ostatnim zamkniciu okna$One day after chat window was closedOptChatFGodzin po ostatnim zamkniciu okna%One hour after chat window was closedOptChathDomy[lnie otwieraj okna rozmw w trybie uproszczonymOpen chats in compact modeOptChat OptChatUIOptChatRWywoBaj okno rozmowy przy nowym zdarzeniu+Raise chat window on receiving new messagesOptChatdWBcz tryb z wieloma kartami rozmw w jednym oknieUse tabbed modeOptChatJKiedy okno rozmowy zostanie zamkniteWhen chat window is closedOptChat[dostosowane] [customized]OptChatFdla rozmw i konferencji oddzielniefor chats and mucs separatelyOptChat tylko dla rozmwfor chats onlyOptChat>dla rozmw i konferencji razem.!for mucs and chats in one window.OptChat*tylko dla konferencji for mucs onlyOptChatxAutomatycznie otwieraj nawet gdy u|ytkownik jest spoza listy(Allow auto-open even from unlisted users OptEventsvAutomatycznie otwieraj przy statusie Zaraz wracam/Nieobecny!Allow auto-open even when Away/XA OptEvents Animowane ikonkiAnimate OptEvents"Animowane ikonki: Animation: OptEventsAutomatycznie udzielaj pozwolenia na subksrypcj obecno[ci nowym kontaktomAuto-authorize contacts OptEventshAutomatycznie odbieraj przychodzce transfery plikwAuto-open new files OptEventslAutomatycznie pokazuj przychodzce nagBwki wiadomo[ciAuto-open new headlines OptEventsLAutomatycznie otwieraj nowe wiadomo[ciAuto-open new messages OptEventsMigajce ikonkiBlink OptEvents.Podskakuj ikon w doku: Bounce dock: OptEventsBPokazuj wyskakujce powiadomieniaEnable popup notifications OptEvents CigleForever OptEventsTIgnoruj zdarzenia od kontaktw spoza listy6Ignore events from contacts not already in your roster OptEvents NigdyNever OptEventsBrak animacji No animation OptEventsrInformuj o otrzymaniu pozwolenia na subskrypcj obecno[ci&Notify when authorization was received OptEvents4Nadej[ciu transferu plikwOn incoming file event OptEvents:Nadej[ciu nagBwka wiadomo[ciOn incoming headline event OptEvents4Nadej[ciu nowej wiadomo[ciOn incoming message event OptEventsTylko razOnce OptEvents OptEventsUI OptEventsPowiadamiaj oPopup notifications OptEventsXWywoBaj list kontaktw przy nowym zdarzeniu Raise roster window on new event OptEvents(Dostpno[ci kontaktu When a contact becomes available OptEvents(RozBczeniu kontaktu"When a contact becomes unavailable OptEvents0Zmianie statusu kontaktuWhen a contact changes status OptEvents$ZaBaduj t wtyczkLoad this plugin OptPlugins&Nie wybrano wtyczkiNo plugin selected OptPlugins OptPluginsUI OptPlugins2Zcie|ka do pliku wtyczki:Plugin Location: OptPluginsNazwa wtyczki: Plugin Name: OptPlugins DodajAdd OptShortcutsOpis Description OptShortcuts EdytujEdit OptShortcutsOptShortcutsUI OptShortcutsUsuDRemove OptShortcuts"Przywr domy[lneRestore defaults OptShortcuts SkrtShortcut OptShortcutslWprowadz nazw pliku lub !beep dla dzwiku systemowego+Enter a filename or !beep for a system beepOptSound4ZakoDczono transfer plikwFile transfer completeOptSoundNagBwekHeadlineOptSound4Nadej[ciu transferu plikwIncoming file transferOptSound OptSoundUIOptSound~Odtwarzaj dzwiki dla wszystkich wiadomo[ci podczas konferencji)Play sounds for all messages in groupchatOptSoundlOdtwarzaj dzwiki przy statusie Zaraz wracam/NieobecnyPlay sounds when away/XAOptSoundOdtwarzaczPlayerOptSound2Odebrano pierwsz rozmowReceive first chatOptSound$Odebrano wiadomo[